Ähnlichkeiten zwischen Deutsch und Japanisch

von Kaimana Mau

Gibt es deutsche Wörter in anderen Sprachen? Ja! Die deutsche Sprache hat Ähnlichkeiten mit der japanischen Sprache. Warum? Von 1868 bis 1912 sind viele französische und deutsche Menschen nach Japan gereist. Sie waren Ärzte und Wissenschaftler. Während Japans Meiji Ära, haben Japaner die Europäer getroffen und gab viele Wörter, erfahren wohin, die japanisch noch keine Wörter für haben. Es waren meistens medizinische Wörter. Beispiele sind auf deutsch sagt man Arbeit und in Japan sagt man “arubaito”, das bedeutet ein Teilzeit-Job. Märchen in deutsch und es ist “meruhen” in japanisch. “Te-ma” ist Thema und “energi” ist Energie. Auf Japanisch, deutsch findet man auch ein deutsches Wort: “Doitsu.”

Es ist interessant, weil viele andere Länder englische Wörter benutzen wie Frankreich auf Japanisch ist “Furansu.” Die deutschen Menschen haben japanern europäische Medizin gelehrt, also werden viele deutsche Wörter in Krankenhäusern benutzt. Während des Zweiten Weltkriegs, wenn die Deutscher eine Schlacht gewonnen hatten, sagten die japanischen Menschen “Rommel” und es ist bis heute das Wort für Maskottchen  in Japan.

 

Quellen:

Wikimedia Foundation. (2023, April 8). Germanism (linguistics). Wikipedia. Retrieved May 7, 2023, from https://en.wikipedia.org/wiki/Germanism_(linguistics)

Transeuro. (2021, August 16). 5 surprising Japanese words that originate from German – transeuro, inc.transeuro, Inc.. transeuro, inc. Retrieved May 7, 2023, from https://www.trans-euro.jp/en/English/blog/5-surprising-japanese-words-that-originate-from-german/#:~:text=Japanese%20has%20several%20words%20that,period%20(1868%2D1912)

2 Comments

  1. Ich finde es sehr interessant dass so viele medizinische Wörter auf Japanisch deutscher Wörter sind. Meine japanische Mitbewohnerin hat mir von dieser Wörter auch erzählt und brachte mir andere ähnliche Wörter vorbei, z.B. Baumkuchen und Rucksack.

  2. Diese Blogseite ist sehr interessant für mich, weil ich ein Linguistikhauptfachstudent bin. Einzige von der Feld-Linguistik ist das, die man heißt Typologie. Dieses Feld sucht nach den Gründen, dabei Sprachen hat Ähnlichkeiten und Unterschieden. Deutsch sitzt in der Germanisch-Sprachfamilie, mit Englisch, Jiddisch, und anderen Regionalsprachen; mittlerweile sitzt Japanisch in der Japanisch-Sprachfamilie, mit anderen Regionalsprachen. So, es ist ein Phänomen, dass in viele Sprachen vorkommen.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *