BLOG 3

I think the issue of gender issues still prevalent in Asian societies and our own is what intrigued me the most. I mean, finding out that the gender gap is increasing in the ranking is shocking, as I would’ve thought it would get  better through the years. It provides evidence that language can be powerful, and I think that was the whole, main point I’ve learned throughout from this class. The whole linguistic approach to it where the use of words can’t always be translated from one language to another with the same power. For example, the tiger mom article where the word trash does not translate as harshly from her language to English or the article north korea translated to English from the much more manipulative original. Or the body language associated to each sentence can leave greater impacts to future generations, like with kids and the term, kawaii. And the gender biases it provides like Moser mentions in his paper on sexism in Mandarin; that motivate others to fight back or create their own language like the girl graphs in japan. It’s these  different cases and research topics from linguistic professors that left an impression and a newly found interest to look more into languages and the roles they play into societies.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *